?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Вот тут рассказывала про квест в рамках дней Германии в СПБ и название команды - Шрайбикус.

На вопрос: откуда слово такое и с чем связано, правильно ответила goldfond!

Шрайбикус - от глагола schreiben=писать.
Шрайбикус - это вымышленный персонаж книги-учебника по немецкому языку автора Инесса Львовна Бим. Источник.

Шрайбикус
Репортёр Шрайбикус интересуется, где дети провели лето.
И дети отвечают на его вопросы.


Кстати, Антон учился ещё по бимовским учебникам. А сейчас всё иначе. Я помню, как мы учили эти таблицы спряжения глаголов, склонения существительных и прилагательных. В меня лично по-другому иностранный язык и не лезет, ну, с трудом. Чешский, например. Как сейчас дети справляются с современной подачей материала, а главное грамматики, не знаю. Нина в этом смысле - не показатель.


Пока искала хоть какие-то сканы старых немецких учебников,
нашла презанятный ресурс: Немецкий язык — не для слабаков. Есть разное - и самые длинные в мире составные существительные, и картинки, и видео, и комментарии ко всему этому.

А ещё попались мне воспоминания из советского прошлого: От Шрайбикуса до «индейцев и ковбойцев»: ГДР в жизненном мире советского ребенка 1980-х годов.
Дружба - Freundschaft? Личные контакты советского ребенка 1980-х с немцами из ГДР
Папа-военный и детство в ГДР: лазейки в герметичной повседневности военных городков?
Противный Шрайбикус и потрясающие музеи
и т.д.

Не только я помню Шрайбикуса.

Курсы TV-мастерства ШРАЙБИКУС

Их ролик со вставкой старой хроники с 45 секунды, где как раз рассказывают про этого персонажа со страниц учебника по немецкому языку Инессы Львовны Бим: Молодёжный телепроект "Шрайбикус". Выпуск 2


В завершении - музыка.
У Питера Габриеля есть альбом на немецком. Не знала.
Peter Gabriel - Spiel Ohne Grenzen

Comments

( 21 comments — Leave a comment )
je_nny
Apr. 11th, 2017 03:21 pm (UTC)
В мое время такого персонажа не было...
А что от шрайбен - я догадалась! )))
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:30 pm (UTC)
Да? Дату его возникновения я не установила.
В учебниках Антон его не было тоже. мне кажется, это короткий отрезок 70-80-е.
Schreiben - да, писать.
je_nny
Apr. 11th, 2017 06:30 pm (UTC)
Похоже на то!
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:33 pm (UTC)
Это связано с развитием мультипликации вообще и в ГДР в частности, они словно добавили за немцев. У них был такой человечек с бородкой.
rider3099
Apr. 11th, 2017 03:24 pm (UTC)
Вот оно как, оказывается )
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:30 pm (UTC)
Да, ностальгический момент))
goldfond
Apr. 11th, 2017 03:36 pm (UTC)
Надо же!! Питер Габриэль - и по-немецки!!) Здорово, хотя английский акцент чувствуется)
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:31 pm (UTC)
Да, на портале Немецкий язык — не для слабаков мне рассказали, там много всякого.
g_i_n_k_g_o
Apr. 11th, 2017 06:33 pm (UTC)
Кхм. А почему он на Мурзилку похож?
Берет, сумка через живот и камера крест-накрест.
Тот же самый силуэт.
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:40 pm (UTC)
Похож? Не уверена. Беретиком разве. Мурзилка же на медвежока похож, мне кажется. А тут скорее ГДРовский школьник, у нас репортёрских сумок не было, и фотоаппарат - редкость. Такой представитель стран СЭВ, на мой взгляд.
g_i_n_k_g_o
Apr. 11th, 2017 06:43 pm (UTC)
Интереса ради погуглила внешность Мурзилки, уууу, он менялся очень сильно. Тот, которого я помню, он родом из семидесятых. А нынешний да, такой жёлтый медвежонок. )

Так что похож только беретиком и камерой, вы правы. )
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:46 pm (UTC)
И я погуглила. Мурзилку придумали аж в 1937 году!
http://www.murzilka.org/glossary/murzilka/
а журнал в 1924!
http://dou83-tyumen.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=428:2015-03-27-09-49-21&catid=52:2015-03-05-03-21-43&Itemid=93
Он точно опередил Шрайбикуса. Может и подглядели.
g_i_n_k_g_o
Apr. 11th, 2017 06:49 pm (UTC)
Я тоже удивилась, какой он старинный персонаж.
В самом начале он был в цилиндре и с тросточкой. )
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:53 pm (UTC)
20-30-е... вполне мог быть с тросточкой, Вертинский вернулся как раз и выступал, а уж потом какой цилиндр и тросточка, "переодели" персонажа детского журнала. А интересно влияние на персонаж.
hhhhhhhhl
Apr. 11th, 2017 06:58 pm (UTC)
О! Нашла! История-то с 1908 года, оказывается, и с тростью оттуда.

А вот и стихотворный портрет Мурзилки-эльфа, опубликованный в 1908 году в этой газете:
Мурзилка-эльфСтук, стук, стук в стекло… Отворил окошко,
Вижу – вдруг влетает очень странный гость.
Ростом с ноготочек, юркий тонконожка
И в своей ручонке крепко держит трость…
Был тот гость во фраке с фалдами-концами,
В шелковом цилиндре, с стеклышком в глазу,
в сапогах изящных с длинными носками
И похож глазами был на стрекозу…

На стрекозу, а не на мишку.
http://www.murzilka.org/home/about-murzilka/kto-takojj-murzilka/

Удивительно, что они до сих пор живы.
g_i_n_k_g_o
Apr. 12th, 2017 05:14 am (UTC)
ОЙ-ой-ой! Действительно эльф, да еще и с моноклем! )
Надо же как он со временем эволюционировал.
kom_sa
Apr. 12th, 2017 09:10 am (UTC)
О, вот кто такой Шрайбикус! Да, тут так просто не догадаешься, надо знать.
Приятно было познакомиться :))
hhhhhhhhl
Apr. 12th, 2017 10:51 am (UTC)
Ой, картинка слетела из учебника. Поправила.

Да вот такой персонаж сопровождал уроки немецкого в советской школе.

Вы тоже близко - связано с немецким.
mila_n_ista
Apr. 15th, 2017 07:33 pm (UTC)
Офигеть, я почти всё поняла на первом рисунке :)

Сколько всего интересного, и про Мурзилку еще!

Моя репетитор по английскому говаривала, что немецкий просто для удовольствия никто в здравом уме без необходимости не учит - это к заметке "Немецкий - не для слабаков" :) А вообще я с изумлением обнаружила, что в нем очень многое перекликается с итальянским - во всяком случае, многое для языка германской группы.

Не знаю, как нынешней молодежи, а мне в современной подаче (занимаемся мы по учебникам достаточно свежим, как понимаю) не хватает системы. Мне хочется сразу основные моменты по полочкам - спряжения там, времена, схему, словом, - а там уже словарный запас набирать и всё прочее. Поэтому я параллельно с курсами (когда успеваю) просматриваю еще что-то сама.
hhhhhhhhl
Apr. 16th, 2017 11:02 am (UTC)
Прикольно я вам про немецкий в Пасхальном посте ответила))

Про итальянский и немецкий хммм... ну разве что - одна группа.
mila_n_ista
Apr. 16th, 2017 03:40 pm (UTC)
Ага, "три в одном" :)

В том и штука, что группы разные: англ. и немецкий - германская, а итальянский - романская. Лично по моим ощущениям, немецкий - посередине.
( 21 comments — Leave a comment )